Oplev Shakespeares Italien

Julies balkon i Verona
Julies balkon i Verona er en populær seværdighed. Foto: Dan Kamminga. CC BY 2.0

Med få undtagelser – ikke mindst “vores egen” Hamlet – henlagde Shakespeare handlingen i sine skuespil til Italien. Og det er næppe nogen tilfældighed. Som i dag var Italien også dengang et land fyldt med temperament, lidenskab og skønhed.

Shakespeare er en Englands største forfattere nogensinde. Hvorfor lod han så ikke hovedparten af sine stykker foregå hjemme på Øerne? Hvorfor flytte handlingen til udlandet og for de fleste stykkers vedkommende til Italien?

Vi kan ikke vide det med sikkerhed, men mon ikke det var fordi, folkesjælen i Italien er så dramatisk? Shakespeares figurer er jo ikke just kedelige. Ofte er deres liv styret af impulser og stærke følelser. Og så er der rænkespil, vold og kærlighed en masse.

Alle veje fører til Rom

Mere konkret ligger en stor del af forklaringen på Shakespeares åbenbare fascination med Italien i landets historie. Romerriget og mytologien omkring det var til stor inspiration – ikke bare for Shakespeare, men også mange andre forfattere i perioden.

Rom-det-imponerende-Colosseum
Romerriget og mytologien omkring det var til stor inspiration for Shakespeare.

Dette mægtige riges storhed og fald har altid rørt noget i mennesket. Magtkampe, utroskab, krig, erobring, forræderi – ja, endda blodskam. Kilderne til Romerrigets historie er også lige til at gå i gang med. Blandet andre har den romerske historiker Gaius Tacitus’ beretninger fra Romerigets dramatiske år under kejserne Nero, Tiberius og Claudius givet stof til megen senere fiktion.

Men også Italiens senere historie er fyldt med fascinerende udviklinger. Husk også på, at Italien (eller rettere de områder der senere blev samlet i den moderne nation Italien) på Shakespeares tid og tidligere var en af de absolut toneangivende lande i verden. Blandt andet danner Venedig, der på Shakespeares tid var en meget væsentlig handelsnation, kulisser om Købmanden i Venedig.

Padova – som er en af de ældste byer i det, der nu er det nordlige Italien – spiller en væsentlig rolle i den måske største komedie nogensinde Trold kan tæmmes. Dette stykke giver til stadighed ophav til nye fortolkninger og teaterstykker i lande over hele verden.

Padova
Padova. Foto: Juan Antonio Segal. CC BY 2.0

Men det var ikke bare Italiens forhistorie og toneangivende bystater, der gav inspiration til Shakespeare. Også mere samtidige italienske forfattere nød stor popularitet i hele Europa. Og mon ikke også denne fuldt fortjente popularitet er smittet af på Shakespeares egne stykker? Ludovico Ariosto, der skrev det romantiske mesterværk Orlando Furioso, bør nævnes i denne sammenhæng.

Udspekulerede og lidenskabelige italienere

Opfattelsen af italienerne spiller også ind. Der var en stor fascination af det italienske folk, der samtidigt blev anskuet som udspekulerede i en nærmest machiavellisk forstand og lidenskabelige og impulsive. Denne tilsyneladende modsætning er dramaturgisk sprængstof.

Der var også noget nærmest ophøjet og i hvert fald sofistikeret over italienerne – set gennem englændernes og andre nordboeres øjne. En genre som komedien beror på disse ting. Der skal være udspekulerede planer og mennesker højt på strå, der bliver til grin, når de kommer ned på jorden i øjenhøjde med publikum.

Romeo & Julia
Romeo og Julie er baseret på en gammel italiensk fortælling. Foto: Bratislavská župa. CC BY 2.0

Også Romeo og Julie er baseret på en gammel italiensk fortælling. Her er det den eviggyldige tragiske fortælling om det unge elskende par, der på trods af stor kærlighed forhindres i at leve sammen og til sidst forenes i døden i stedet. Også dette tema går godt i spænd med forestillingen om (og i nogen grad realiteten af) et “varmblodet” folkefærd. Handlingen foregår i det nordlige Italien, og Julies hus ligger i Verona.

Shakespeares politiske kunstgreb

En del af forklaringen på, at Shakespeare henlagde handlingen i sine stykker til udlandet, skal nok også findes i de politiske forhold i England på det tidspunkt, hvor Shakespeare slog sine folder. Hvis han havde ladet handlingen udspille sig i England, kunne mange af hans stykker tolkes som et angreb på lokale politiske kræfter og magthavere.

Shakespeare kunne altså undgå censur – og det der var værre – ved at placere sine karakterer på fremmed territorium. Og publikum på hans tid har utvivlsomt ofte alligevel været i stand til at opfange en eventuel kritik af engelske magthavere, selvom handlingen foregik i det mere eksotiske Italien.

Rejser til Italien

Shakespeares brede repertoire fascinerer, fordi det kommer ud i alle menneskelivets mange kringelkroge. Hans værker er utroligt alsidige og også på den led, er der et fællesskab med Italien, hvor man kan finde noget for enhver smag og altid af høj kvalitet. Læs om vores rejser til Italien her og oplev selv noget af det, der fascinerede Shakespeare og hans publikum.

Mere fra Louise Laurenius

De bedste mandler kommer fra Sicilien

Køber du en pose mandler i et dansk supermarked, er det sandsynligvis...
Læs mere